ЖЖурналы.ruживые журналы |
|
|
тюрин макс: «Добро пожаловать на мои страницы дневника!» | ||
Измученная, потерявшая…Господа, если возьметесь когда-нибудь за чью-нибудь летопись, любите того о ком пишите. Не стоит доводить стремление к лаконизму до безумия формальности:http://writerstob.narod.ru/write rs/zvetaeva.htm "В 1939 году Цветаева восстанавливает свое советское гражданство и возвращается на родину. Тяжело дались ей семнадцать лет, проведенные на чужбине. Личные ее обстоятельства сложились плохо: муж и дочь подверглись необоснованным репрессиям. Цветаева поселилась в Москве, занялась переводами, готовила сборник избранных стихотворений. Грянула война. Превратности эвакуации забросили Цветаеву сперва в Чистополь, потом в Елабугу. Тут-то и настиг ее тот "одиночества верховный час", о котором она с таким глубоким чувством сказала в своих стихах. Измученная, потерявшая волю, 31 августа 1941 года Марина Ивановна Цветаева покончила с собой. " Возможно, что опубликованная на указанной страничке биография Цветаевой написана еще в советское время и выложена для общего представления о поэте. Однако, прочтя эти строки, кто-то может сказать "Вы даже себе не представляете… " /// 07.02.2009 20:54 // Комментарии: 4 / 11.02.2009 12:52 /// Комментировать ОМ27 декабря 2008 года исполнилось 70 лет со дня смерти поэта Осипа Эмильевича Мандельштама.Для меня он является «личным» поэтом по разным причинам. Ни одну из них называть не стану - речь здесь не обо мне. Ниже я публикую свою работу, написанную несколько лет назад для получения зачета по литературе. Там - о Мандельштаме. Как мог и как полюбил его тогда. Захотите помянуть - читайте Мандельштамов… Творчество О. Э. Мандельштама «Блуждающая мишень» поэзии Творчество Осипа Эмильевича Мандельштама – трагедия русской поэзии. Имеется в виду трагедия как философское осуществление бытия автора, осуществление существования. Одна из особенностей художника в человеческом мире – непосредственное внимание к этому миру без обусловленности, без объяснения морали, без соотнесения с моралью, законами, политической сиюминутной ситуацией. С другой стороны, творчество, как культурный феномен, представляется мне космической проверкой, ревизией социума, инвентаризация в гипермаркете жизни. Вот эта двоякость – с одной стороны, неангажированность космополита, с другой: экзистенциальная напряженность, вовлеченность во временную, национальную, культурную данность – одна из «невозможных», парадоксальных страстей художника, такого как Осип Эмильевич. Говоря об этом великом грехе поэтов, необходимо отметить, что неумение современников понять, принять и продлить «песнь песней» во все времена было поводом другой трагедии – трагедии человека, который был поэтом. Это не эстетическая огрубелость нравов, а, скорее, потребность в некоем сертификате соответствия, который, к сожалению, дает только время. Слава-завтра – это эпигонское лицемерие, это, если можно так выразиться, восторг бандерлогов, закон джунглей, не уместный в эпоху эгоцентризма, но необходимый в музейном деле культуры. Вопрос о поэте-подлиннике будет возникать вновь и вновь, от этого никуда не деться, для массовой культуры (а именно такой все более уподобляется в век глобализации нынешняя культура) характерна не всегда объяснимая избирательность, но всегда верная в принципе: ибо пожарный сертификат литературы, выданный от имени культуры, гарантирует и подтверждает – «рукописи не горят». Мандельштам не был знаковой фигурой для современников, он находился на периферии литературы; те, кто его любил, знали ему цену, те, кто относился к нему с неприязнью, знали цену себе, но и это антипатичное отношение, гонение, исключение говорит о незаурядности Мандельштама. «Всегда, может быть, будут люди, которых Мандельштам просто раздражает; … в его мысли, в его поэзии, во всем его облике есть нечто царапающее, задевающее за живое, принуждающее к выбору между преданностью, которая простит все, и нелюбовью, которая не примет ничего» (1) . Вот только два примера отношения к его творчеству современников. Хронологически первое принадлежит Виктору Максимовичу Жирмунскому, выдающемуся отечественному филологу, который говорит о Мандельштаме следующее: «круг его поэтических интересов слишком своеобразен, он требует от слушателя слишком больших книжных знаний и слишком повышенных культурных интересов для того, чтобы можно было предсказать его стихам широкую популярность. Для нас, однако, уже сейчас, по второму сборнику, он окончательно определился как своеобразный, серьезный и подлинный поэт» (2) . Как видим, оценка Жирмунского – более чем положительная и уже отчасти объясняющая непопулярность Мандельштама у современников. Второй отклик на творчество Осипа Эмильевича принадлежит перу не менее, а, может быть, и более известного в то время человека – поэта-символиста Валерия Яковлевича Брюсова. Вот что он пишет по поводу все той же второй книги стихов Мандельштама «Tristia»: «Но вот вся деятельность О. Мандельштама за несколько лет… – ряд парадоксов…, иногда красиво выраженных; ряд мыслей, большею частью основательных, но ничем не поразительных, нисколько не новых для мыслящего читателя; много изящно сделанных стихов, так как О. Мандельштам искусный мастер, – и это все» (3) . Совершенно противоположное мнение, как видим. Необходимо, однако, заметить, что символист Брюсов не обязан понимать конкурента-акмеиста Мандельштама, «на стихи весьма скупого, но в некоторых кругах весьма прославленного» (4) . Да, и к Советской России у них было несколько разное отношение. Впрочем, более показательна оппозиция этих двух поэтов по отношению к литературе. Брюсов в Советской России стал «вполне официальным литературным деятелем» (5) , в то время как «бытие поэта понято Мандельштамом как смертельная борьба не с «литературщиной», а с литературой, то есть с тем отвлеченным началом, которое берется благодушно узаконить поэзию и через это благополучно нейтрализовать ее» (6) . Впрочем, кроме рассуждений литературоведов, в жизни Осипа Эмильевича были травля, донос, государство, также как и защитники, ходатаи, коварная милость правителя. Его называли «умником-историософом» и «идиотическим невеждой». Мандельштам прожил мучительно напряженную жизнь. После смерти потомкам его представили сама Поэзия и те немногие, которым Поэзию представил Мандельштам. Творчество Мандельштама относится, по выражению Жирмунского, к творчеству поэтов, переживших символизм. В своем литературном манифесте акмеистов, в поэтическую школу которых наряду с Анной Ахматовой и Николаем Гумилевым входил и Мандельштам, поэт говорит о необходимости более трепетного отношения к бытию – «любите существование вещи более самой вещи» – эта высшая заповедь акмеизма. Любое существо, вещь, процесс, явление в мире – лишь частица более сложного организма, суть соединения этих частиц представляет собой подлинное таинство бытия, темного, дремучего, неизведанного космоса. Использование мира как символа привело символистов к опровержению самоценности мира. Бытие символов, каждый из которых можно трансформировать мыслью в поисках Идеи до неузнаваемости, покоится на зыбких китах неведения и очарованности. Только благоговейный трепет перед невысказываемым, непостижимым удерживает символизм от последнего удара по миропорядку смыслов, от того, чтобы превратить космос в хаос. Акмеизм в понимании Мандельштама позволяет поверить в таинство иного рода: не глубинная суть смыслового призрака сокрыта в каждой твари земной, но само существование смысла, его реализация во плоти, в камне, прахе… Человек осмыслен вселенной, он неприменный элемент бытия здесь и сейчас, такой же незаменимый, как бабочка, капля дождя или звук «осторожный и глухой». «А = А» – закон тождества, ставший лозунгом поэтического корабля акмеизма. Дано мне тело – что мне делать с ним, Таким единым и таким моим? Жизнь человеческая – это дар, благословленный, но это дар бытию, а не самому человеку, не ему принадлежит этот кусочек вечности, капля, слитая с другими миллиардами капель к космическом океане. На стекла вечности уже легло Мое дыхание, мое тепло. Именно такая удивленно-восторженная констатация чуда со-участия в акте во-временения отличает ранние стихи Мандельштама. Он еще только учится чувствовать мгновения, он пробует вновь и вновь это хронологическое осязание бытия. Образ времени в произведениях Осипа Эмильевича – второстепенный персонаж, домашний, перед ним не замрешь благоговейно, пока не отождествишь с вечностью. Тем не менее, временные конструкции в стихах Мандельштама, хронотектура в его творчестве, заслуживает, на мой взгляд, отдельного изучения. Вот только несколько примеров игры с временными образами: Березы ветви поднимали И незаметно вечерели. Чувствуется любовный энтузиазм в отношении к миру, который меняется. В этих двух строчках время – нечто материальное настолько, что даже березы погружены в него, как кусочек хлеба в сгущеное молоко. А вот другая конструкция: Она еще не родилась, Она и музыка, и слово. Временная граница сдвинута, читатель и лирический герой – современники будущему, они ждут на следующей остановке. Это чудо – ощущать себя ненаступившим, несовершённым, существом, вынесенным в предсуществование. Останься пеной, Афродита! Не совершись, не наступи, не приноси с собой «сейчас»! Совсем иначе звучит замедление мира (ибо именно время – дыхание бытия) в следующих строчках: Как кони медленно ступают, Как мало в фонарях огня Время-нуга, время-актер, меняет свое положение земля, на землю опускается ночь, горло неба отдыхает от грязных ногтей крыш, но раны уже нанесены: Когда городская выходит на стогны луна, И медленно ей озаряется город дремучий, И ночь нарастает, унынья и меди полна, И грубому времени воск уступает певучий И, наконец, вечность, как необозримая дорога городских часов, которые переживут своих мастеров, седины солнца, которое увидят иные люди, рождение и смерть иных миров – дыхание зверя, которое дано услышать и почувствовать только смертным: В игольчатых чумных бокалах Мы пьем наважденье причин, Касаемся крючьями малых, Как легкая смерть величин. И там, где сцепились бирюльки, Ребенок молчанье хранит – Большая вселенная в люльке У маленькой вечности спит… У Стругацких есть интересный персонаж – контраморт, существо, живущее от смерти к рождению. Такая судьба выпала и на долю Осипа Эмильевича. Он ожил после смерти куда громче, влияние его стихов рождало новую поэзию. Благодарить уже поздно, остается только посвящать: Вы думали, он – тоже пешеход? Да, он прошел и до сих пор идет. Замечен, но когда? Остановив, к губам часов свой пальчик приложив, застенчивая вечность обернется, и смотрит в прошлое, как в зеркало колодца. Разбудит грохоты нечаянно ведро, задетое и падавшее долго; там в прошлом – плеск, край лезет под ребро беззубым алюминиевым волком. Там – призрачно, но взгляд уже прилип: так кто же он, идущий нам навстречу? С ним поравнявшись – даже не замечу, а разминулись – шепчет скрипу скрип. Ссылки на литературу: 1. Аверинцев С. С. Судьба и весть О. Мандельштама / Поэты. М.: 1996, с. 189 2. Жирмунский В. М. Преодолевшие символизм / Поэтика русской поэзии. СПб.: 2001, с. 385 3. Брюсов В. Я. Среди стихов: 1894-1924: Манифесты, статьи, рецензии. М.: 1990, с. 642 4. Брюсов В. Я. Среди стихов: 1894-1924: Манифесты, статьи, рецензии. М.: 1990, с. 640 5. Богомолов Н. А. Жизнь среди стихов/ Брюсов В. Я. Среди стихов: 1894-1924: Манифесты, статьи, рецензии. М.: 1990, с. 3 6. Аверинцев С. С. Судьба и весть О. Мандельштама / Поэты. М.: 1996, с. 190 Фрагменты стихов Осипа Эмильевича взяты по изданию: Мандельштам О. Э. Выпрямительный вздох: Стихи. Проза / Сост. Черашняя Д. И. Ижевск: 1990 /// 22.01.2009 19:44 // Комментарии: 1 / 22.01.2009 19:47 /// Настроение: :-x /// Комментировать не-доУ многих, наверное, есть книги, которые вернуть на полку после прочтения очень сложно. Ты прочитал её, уже закрыл и отправил в пёстрый строй переплётов. Ты это прекрасно помнишь. Ан нет — книга в тебе. Мысли, этот общественный транспорт в твоём Метаполисе, уже проложили маршруты по новым идеям, которые так легко застроили твоё внимание своими конструкциями. Правда, мы никогда не достраиваем до конца. На это есть свои объективные причины: смерть автора — это закрытие проекта, он уже существует и не изменится во веки веков, поэтому мы можем только копировать стиль архитектуры, использовать идеи и принципы, лежащие в основе того или иного проекта-произведения. Идея — это пратекст, принципы — эволюция, путь, по которому выпозло на сушу нечто, некогда обитавшее в океане в виде ещё аморфного, но уже инородного, не-океана. Чем короче этот путь, тем проще идея. Но это не умоляет достоинства самого текста. Оставшаяся в сознании читателя книга — уже часть океана, со-знание. «Война и мир» — окаменелость, завершенный проект. Моё со-знание не помнит какого цвета были глаза у коня, нёсшего князя Андрея, впрочем, моё со-знание не помнит и многих более существенных деталей произведения. Но оно уже не может не учитывать этих деталей. Так же обстоит дело с любым другим знанием, оставленным мне литературой, театром, живописью, самой жизнью. В моём со-знании сказка про курочку Рябу не менее значима, чем эпос Льва Николаевича.Но мы возвращаемся, кто к Михаилу Кругу, кто к Моцарту, кто к Проппу, кто к Колобку. Мы осязаем памятью вещи невозможные. Прошлое — это со-знание. Будущее — нео-со-знание. А если скомкать этот пошлый каламбурчик и выкинуть его в буздну со-знания, то останется от моей мысли вот что. Человек — это трикстер, соединяющий культуру (прошлое) и катастрофу (будущее) . Это природный медиатор, меняющий качество времени цивилизации. Смерть автора — это не рождение текста, но одно из звеньев какого-то более общего процесса. Видимо, где-то на этой цепочке находится смерть читателя. Возможно, она предшествует рождению автора. Но вот, что ещё интересно. Создавая тексты, мы перестали их замыкать, финализировать. Читая тексты, мы грешим тем же. С чем это связано — не знаю, но, уверен, это объективное недомогание, не порок, но эпидемия. /// 21.02.2008 12:41 // /// Комментировать словаНаверное интересное это дело - говорить себе, адресуя сказанное эхом куда-то "туда". Говорить, разговаривать, сообщать…Это "туда" бездонно, как сон: никогда не знаешь, кому приснишься летящим на спине розового слона или в ленте новостей ночных кошмаров. Кто-то проснется, и, возможно, в последний миг перед пробуждением это загадочное "туда-оттуда-там" оставит слайдом на прощание именно эти слова. Публичный журнал, живой журнал - ладонь, на которую каждый может плюнуть себя. Неаппетитно. Но, если вспомнить "Дюну" Герберта - этот публичный плевок, опять же возможно, окажется не таким уж безполезным и диким, как могло бы показаться. Все зависит от того, что считать оскорблением, где и когда; все зависит от слов, оставленных на этой ладони… Ибо при всем старании, больше слов оставить человеку (многим из нас) пока нечего. Я надеюсь, что в следующий раз, на зависть верблюду, мне будет о чем поговорить с собой, и, возможно, на этой ладони останутся не только слова. /// 07.02.2008 19:47 // Комментарии: 3 / 10.02.2008 11:04 /// Комментировать |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| По организационным вопросам обращайтесь к Главному редактору По техническим вопросам обращайтесь к Верстальщику | Мобильная версия wap.thejournal.ru Экспорт в RSS 2.0 |